Quantcast
Ads by Muslim Ad Network

AYAH al-Ghashiyah 88:17 

Arabic Source and Roman Transliteration
Arabic أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَت zoom
Transliteration Afala yanthuroona ila al-ibili kayfa khuliqat zoom
Transliteration-2 afalā yanẓurūna ilā l-ibili kayfa khuliqa zoom
Word for Word
Dr. Shehnaz Shaikh, Ms. Kauser Katri, and more
 Then do not they look towards the camels, how they are created? zoom


Generally Accepted Translations of the Meaning
Muhammad Asad DO, THEN, they [who deny resurrection] never gaze at the clouds pregnant with water, [and observe] how they are created zoom
M. M. Pickthall Will they not regard the camels, how they are created zoom
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) Do they not look at the Camels, how they are made? zoom
Shakir Will they not then consider the camels, how they are created zoom
Wahiduddin Khan Do they never reflect on the camels and how they were created zoom
Dr. Laleh Bakhtiar Will they not, then, look on the camel, how it was created? zoom
T.B.Irving Do they not consider how camels have been created? zoom
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab Do they not ever reflect on camels—how they were ˹masterfully˺ created; zoom
Safi Kaskas Don't they look at how the camels are created, zoom
Abdul Hye Don’t they look at the camels, how they are created? zoom
The Study Quran Do they not consider the camels, how they are created zoom
[The Monotheist Group] (2011 Edition) Will they not look at the camels, how are they create zoom
Abdel Haleem Do the disbelievers not see how rain clouds are formed zoom
Abdul Majid Daryabadi Look they not at the camels, how they are created zoom
Ahmed Ali Do they not then ponder how the clouds were formed zoom
Aisha Bewley Have they not looked at the camel — how it was created? zoom
Ali Ünal Do they not consider the camels, how they are created zoom
Ali Quli Qara'i Do they not observe the camel, [to see] how she has been created zoom
Hamid S. Aziz Do they not look then at the camel, how she is created zoom
Muhammad Mahmoud Ghali Will they then not look at the camels, how they have been created zoom
Muhammad Sarwar Have they not looked at how the camel is created zoom
Muhammad Taqi Usmani So, do they not look at the camels how they are created zoom
Shabbir Ahmed Will they not, then, look at: the water-laden clouds, how they are made? (15:22) zoom
Syed Vickar Ahamed Do they (the unbelievers) not look at the Camels, how they are made zoom
Umm Muhammad (Sahih International) Then do they not look at the camels - how they are created zoom
Farook Malik Do they not look at the camels, how they were created zoom
Dr. Munir Munshey Do they not look at the camel (and wonder)? How (superbly) is it created zoom
Dr. Kamal Omar Do they then not look at the camels, how they are created zoom
Talal A. Itani (new translation) Do they not look at the camels—how they are created zoom
Maududi Do (these unbelievers) not observe the camels: how they were created zoom
Ali Bakhtiari Nejad Do they not look at the camel, how it is created zoom
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) Do they not look at the camels, how they are made zoom
Musharraf Hussain Don’t they see the camels, how they were created? zoom
[The Monotheist Group] (2013 Edition) Will they not look at the camels, how were they created? zoom
Mohammad Shafi Do they not see how the cloud is created? zoom

Controversial, deprecated, or status undetermined works
Bijan Moeinian Don’t you contemplate on God’s creations around you such as the camel [that your livelihood in the desert depends upon] zoom
Faridul Haque So do they not see the camel – how it has been created zoom
Hasan Al-Fatih Qaribullah What, do they not reflect upon how the camel was created zoom
Maulana Muhammad Ali See they not the clouds, how they are created zoom
Muhammad Ahmed - Samira Do they not look/wonder about to the camels how it was created zoom
Sher Ali Do they not then look at the camels, how they are created zoom
Rashad Khalifa Why do they not reflect on the camels and how they are created zoom
Ahmed Raza Khan (Barelvi) Do they not look at the camel, how created? zoom
Amatul Rahman Omar Do the people not then look at the clouds and the camels, how they are made zoom
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri (The disbelievers wonder how all that would be arranged in Paradise. So) do they not see how the camel has been created (in an unusual form) zoom
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali Do they not look at the camels, how they are created zoom

Non-Muslim and/or Orientalist works
Arthur John Arberry What, do they not consider how the camel was created zoom
Edward Henry Palmer Do they not look then at the camel how she is created zoom
George Sale Do they not consider the camels, how they are created zoom
John Medows Rodwell Can they not look up to the clouds, how they are created zoom
N J Dawood (2014) Do they never reflect on the camels, how they were created zoom

New and/or Partial Translations, and works in progress
Linda “iLHam” Barto Do they not observe the camels and how they are made? zoom
Sayyid Qutb Let them reflect on the camels, how they were created; zoom
Ahmed Hulusi Do they not look at the camels (rain clouds), how they are created? zoom
Torres Al Haneef (partial translation) Do they not observe how the camel was created zoom
Sayyed Abbas Sadr-Ameli Do they not look at camels, how they are created zoom
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim Do they - the pagan Arabs - not ponder how camels* were created zoom
Mir Aneesuddin So do they not see towards the camel how it is created, zoom

For feedback and comments please visit...
Join IslamAwakened
on Facebook
 
     Give us Feedback!



Share this verse on Facebook...